源氏物语读书心得600字以上

| 陈惠21147

这几天在看《源氏物语》,才看七十多页,感觉很空洞。尽管丰子恺翻译过来的文字阅读起来很赏目,但原作者的文笔的确枯燥乏味。今天小编在这给大家整理了一些关于源氏物语读书心得,我们一起来看看吧!

源氏物语读书心得600字以上

源氏物语读书心得1

在这部小说中,紫姬(即紫上)是作者着意刻画的理想淑女形象,她气质优雅,艺压群芳,性格婉约,通情达理。深得源氏钟爱,被公认为最幸福的女人。从表面看,的确如此。自十岁便被光源氏藏于深帏的紫姬,的确得到了不少令人艳羡的柔情蜜意与锦衣玉食。紫儿应该可称是光源氏生命中最重要的女子了。她虽非光源氏的原配,但她从幼年起就与源氏相伴,由源氏亲自教养成人。因为长相酷似自己的昔日恋人藤壶更衣,紫上从十岁起便被光源氏抚养在自己家中,为此,她的一言一行其实都是光源氏教育的结果,也是光源氏意志的体现。可以说,源氏对于她的抚育有点类似于今曰十分流行的恋爱养成游戏,完全按照自己心中所向往的理想伴侣的形象来培育紫儿,而紫儿在他的精心教养下也确实在品格、仪态、才貌上超出了源氏身边的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成为了源氏的嫡夫人,与源氏相伴直至终老。她看似尊荣无比,幸福美满。虽然源氏情人无数,风流成性,但始终把她放在第一位,给予她,他的其他情人从未拥有过的地位以及长久的感情,甚至在她死后了却尘缘,皈依佛门。随感:曰前拜读了曰本作家紫氏部的这部名作,读完以后感触良多。

我觉得作为一名伴侣、一位母亲、一个情人,紫儿无疑是完美的,而作为她自己,她却有太多太多的遗憾了。她没有得到父母的怜爱,没有兄弟姐妹可以相依,没有亲生的儿女承欢膝下,她甚至没有过完她的童年就被牵扯进了一个男子的恋爱养成游戏里。可以说,她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的爱,然而那名男子却是一个多情之人,他有太多的感情要去给,有太多的爱人需要他的安慰。可是……他难道不知道吗?在她的生命里除了他——就没有别人了。但是,为此她却交出了自己作为一个人的全部自主权利,以别无选择代替了一切选择。紫姬在丧失了人身自由的同时,也丧失了精神自由。

她如同一只笼中之鸟,万里云天在她是永不可及对。而这种自由的丧失,不是靠皮鞭棍棒,而是靠脉脉温情来完成的,这就更加可怕,更有利于源氏对她这张白纸任意涂抹,完全按照自己的意愿和准则把她培养成自己所需要的人。在源氏的百般照顾、万种柔情中,在源氏的引导、启发、灌输下,紫姬已经完全丧失了自我,而代之以光源氏的成功的创造者和贵夫人的标准模特。作为统治者的正夫人,她充分体现了本阶级的伦理道德对其要求:温顺贤惠、宽容忍让、逆来顺受、惟命是从;作为一个普通女人,她溺爱纵容自己的丈夫,疼爱他的子女,可以说,她所做的一切无人能够指摘。可是,她自己又得到了什么呢?丈夫出去寻花问柳,自己空有满腔幽怨却只能暗自落泪;独寝中夜夜烦恼无休而当着源氏的面却还要藏起泪衫,“装作和蔼可亲、毫无怨恨的样子”;当光源氏屡屡在众人面前夸她“众善皆备的完人”时,隐含在每一声赞美背后的又有多少刻骨的悲酸、多少强咽强压的哀怨!

直到生命的后期,紫姬才对自己的命运有了比较清醒的认识,她开始了自己微弱的反抗,她开始指责光源氏,开始打算出家了此余生。可是,她的这个愿望也没有实现便含恨辞世了,在遗憾与愤恨中,紫姬结束了自己凄凉哀怨的一生。通读全篇后不得不说的是《源氏物语》是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。《源氏物语》亦是如此,它始终没能摆脱封建的枷锁的桎梏,女人的命运仍是悲惨的,处于供侮辱被蹂躏的位置。

源氏物语读书心得2

《源氏物语》是日本平安时期女作家紫式部唯一的一部长篇小说,它对于日本文学产生过重大的影响,同时,它是世界文学史上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有重要地位。《源氏物语》通过主人公光源氏的生活经历和爱情故事,展现了日本平安时期广大的生活画卷,深刻地反映了当时的社会现实。

在《源氏物语》中,紫式部塑造了众多典型的女性形象,有天真温驯的夕颜、热情率真的胧月夜、热情执着的六条妃子……其中,紫式部最精心刻画的要数贤淑温良、宽容忍让的紫姬。出身高贵、姿容艳丽、多才多艺、温柔敦厚、宽容忍让紫姬成为日本封建贵族男子心目中的理想女性,但就其自身命运而言,她却是一个没有自我的`悲剧形象。在以光源氏为代表的日本封建贵族男子的眼里,紫姬是完美无缺的。她出身高贵,拥有皇室血统。日本封建时代的婚姻较为看重女子的出身,当时人们认为出身可以决定一个人的教养、气质。左马头在雨夜品评时就说:“家世高贵、声望隆重之家,教养出来的女儿才貌双全,是当然的事。”因此紫姬的皇族血统也是她成为封建贵族男子眼中“完美女人”的一个重要条件。紫姬是个美人,而且是个举世无双的美人。不论古今中外,完美的女性形象都具有艳丽的姿容。

在第二十八回《朔风》中,紫式部借夕雾的眼光来形容紫姬,她“气度高雅,容颜清丽,似有幽香逼人。教人看了,联想起春晨乱开在云霞之间的美丽的山樱。娇艳之色四散洋溢……”。作者将她比作日本的百花之首樱花,足见其国色天姿。紫姬的多才多艺也是她成为完美女性的条件之一。紫姬的诗作尤为出色,而且擅长琴艺。在第七回《红叶贺》中对于紫姬有这样一段描述“无论何等困难的曲调,只要教过一遍,便自会弹”。

在第三十四回《新菜》中,紫姬充分展示了其精湛的琴艺,夕雾也惊叹紫姬的琴艺,“觉得爪音亲切可爱,反拨之音也异常新颖悦耳。其繁华热闹,并不亚于以此为正业的专家的大规模表演,想不到和琴也有这等美妙的弹法”。紫姬的才能不仅仅体现在琴和诗上面,在理家方面,紫姬同样具有卓越的才能。源氏在被贬至须磨时,“自侍从人等以至万端事务,都托付紫姬掌管,领地内庄园、牧场以及各处领地的契券,亦皆交与紫姬保藏”(第十二回《须磨》),由此可见,紫姬具有很强的理家才能,否则源氏不可能如此放心地将这么多重要的事务交与紫姬管理。源氏在迎娶三公主时,紫姬尽心帮源氏料理,十分妥当。源氏公子也曾赞叹紫姬说:“此人事事擅长,使我称心如意。”对于源氏来说,紫姬最吸引他的则是温柔敦厚、温驯贤淑,以及宽容忍让。紫姬对源氏是无条件的顺从。源氏因与胧夜月恋情暴露而被贬至须磨,紫姬不但不去计较,还为他掌管家中大小事务。源氏给紫姬写信坦承自己与明石姬的私情,紫姬在回信中却表现大方,不予介怀。面对源氏和明石姬的女儿,紫姬承担起抚养义务,竭尽全力地照顾明石小女公,后来明石小女公对紫姬竟然比生母明石姬还要信任、依赖。面对源氏迎娶三公主,紫姬虽不高兴却不形于色,和源氏公子一起准备迎接,事无巨细,都料理得十分周到,并亲切地对待三公主,使外面流传的关于源氏家中将不得安宁的谣言逐渐熄灭。

正是这样一个完美的女性形象,促使我想要不断地完善自己,提高自己,使自己成为一个各方面都优异的现代女性。我相信,通过我自己的不断努力学习,我会取得这样优异的成果!

源氏物语读书心得3

人生不如意之事真多。

终于看完《源氏物语》。因为看得仔细,所以长久了才看完。作者神神叨叨了一千多页,看到最后我只记得紫夫人之死和浮舟之死。特别浮舟之投水自尽,让人心情压抑,几乎透不过气来。真个是满纸荒唐言,一纸心酸泪了。

人说,《源氏物语》是日本的红楼梦,信夫。

人寄生于天地之间,犹如蜉蝣之短促微茫,诚如杜甫所叹“艰难苦恨繁霜鬓”,这样想来,人生真没意思啊。

看源氏物语的时候,曾跟老公讲过读后感,无非是一些悲观厌世的情绪吧。之后,见我还是常常捧了这书读得仔细,他常常不以为然,苦口婆心的劝我不要读这使人精神萎靡之文字。确实,对于我,它应该是一剂毒药吧。所不同的是,文中一大堆人物的出家,特别是源氏和薰君的厌世,对我的影响,却是深感人生之短促无聊,但人生也是深可留恋。我看见一些人,特别是自己亲近的亲戚,为了生活忙忙碌碌,艰苦度日,就没完没了的替他们难过,却又无能为力,唉,真是何苦来啊。

小人物就是这样,命运掌握在别人的手里。然而,哭,还是笑,应该是掌握在自己的手里。总是要人去适应环境,而坏境永远不可能迁就某人。世上应该没有十全十美的事情。

记得以前很喜欢打牌。有一个人,他特别喜欢怨天尤人。只要上手的牌很臭,他就没完没了的唉声叹气,大呼小叫,有时甚至破罐破摔,胡乱出牌。和他搭档的年轻人说,上手的牌,那肯定是不可能改变了,现在要潜心考虑的是如何最大限度地用好出好手上的牌,心浮气躁又有何益呢,那毕竟是于事无补的呀。我不知道别人是否留意了,但我却常常记得这话,甚而把它奉若真理。

世事纷繁,不如意者常89。一个人也要扮演多种角色。最重要的,是要尽量带给身边的人,特别是亲爱的人舒心的笑脸。要能如此,首先自己就要先开心的笑起来啊。

现在我没笑。没能笑起来。

但是相信我,拿起电话的时候,首先我肯定能给妈妈一串笑声;老公回来的时候,我肯定能高兴的喊道开饭开饭;孩子回来的时候,我肯定飞一般的下去开门。

我希望,真能如此。

源氏物语读书心得4

读《源氏物语》绝对忽视不了的就是书中有许多诗歌。我在阅读时,下面注释有许多都是对诗歌的注释,一开始还非常惊异,他们居然还用白居易的诗歌啊,看下去看多了就不以为怪了。

首先日本文化很大的程度上确实受了中国文化的影响。日本在公元五六世纪就引入了汉字,用纯体汉字或异体汉字来表达日本语,之后逐渐将汉字日化,形成其特有的民族文字。但在《源氏物语》一书中,就我看来,在贵族之中还是以写汉字为荣的。他们将写汉语认为是一种有文化的体现。书中源氏经常与各个女子酬诗相和,诗都要写在合适的美丽的信笺上,相当的风雅,有时候源氏还要对各个女子的文字做出评价。由此可见当时对这种文化的推崇。书中还有一段源氏与小紫姬习字的描述。源氏写很多字给小紫姬作字帖,让小紫姬写一张来看看,紫姬觉得写不好但经源氏一哄就去写了,也写了一首诗。书中对字的描写是:“写得确实很幼稚,但笔致饱满,显然前途有望。很像已故的外祖母的笔记。源氏公子看了,觉得让她临写现世风格的字帖,一定容易进步。”①源氏在培养紫姬的过程中对紫姬的作诗习字非常重视,可见不论男子女子,写得好字好诗被认为是一种美好的品质,这大概就是当时的风雅了。

另外刚刚也有提及白居易的诗,《源氏物语》中队白居易诗歌的引用相当的多。这与紫式部本人不无关系。紫式部入宫做女官奉命讲解汉籍古书,其中就有《白氏文集》。因而紫式部对《白氏文集》可谓是融会贯通,在创作《源氏物语》时自然能够很好地运用到其中。另外,早在唐朝,白居易的诗集就被传入日本,其后,日本朝野和文坛推崇白居易,鉴赏研究白居易文学,借鉴仿效白居易样式,《白氏文集》在平安时代对日本文学的影响可见一斑。《源氏物语》中的大量运用也就不足为奇了。而书中的人物似乎也给人白居易诗歌之感,如源氏之母桐壶更衣受宫中其他妃嫔迫害,又被世人指摘说是祸国殃民之人,最终哀怨而死,而桐壶帝则为此消沉落寞,颇似《长恨歌》中的情节,甚至也用了《长恨歌》的诗句来渲染悲剧命运。据统计,《源氏物语》引用中国文学典籍共185处,涉及著作20余种,其中白居易的诗47篇,106处。这样的数字实在是不小了。

源氏物语读书心得5

《源氏物语 一~四》

——紫式部著,林文月译

以源氏公子为核心人物,发展一系列关乎其爱恨情仇的故事。源氏公子地位不俗,容貌绝世,而当时女子地位又极低。其中几乎每章章名都是一女子相关。而人物多直接以职位表述,少见名称。

前前后后手机、纸书竟看了一个月,还只是全书五十四篇的的十三篇。1000多年前平安时代的作品,古物语翻译成今。林文月版的分为四部,丰子恺的则为三部,这里先看的是林文月版本。

作为日本古典文学名著的高峰代表作,其中较为鲜明的特色是和歌以及以花喻女子的美好而精心的比喻。这种比喻也能看出作者安排的隐线。现在看起来似乎没什么了不起,尤其在有所类似的红楼梦出现之后,然后在当时看来是开创性的作品。意义完全不同。而和歌的价值与情感表现也可见一斑,歌体类似于骚体与诗。“经常取代散文复杂而冗长的叙述,而更是适度灵巧的完成表达爱情的任务。”当时日本正处于受大唐时代的影响时期,贵族对诗极其看重。

单说源氏公子的话,境界没到,又以女性视角来看待这部作品的话,只是觉得男主人公挺下流多情而又幼稚懦弱,从男性的角度来看或许是实在极其自然的风流,容貌、地位都代表着他在拥有方面不会有什么难以得到的,加上对美的欣赏,总是对美丽女子耿耿在心。 然而美也是各有所美的。看来简直就是直男癌的皇子泡妞史。

似乎看了半个学期的样子。一开始的嫌弃到后来越看越似乎有些味道到现在,终于还是最后看完才掩上书本。

该本从第四十六帖:椎本到第五十四贴:梦浮桥,主要讲述匂宫、熏与女方:大君、中君、浮舟等人的情感发展。其中浮舟大概是我觉得在故事中最完整又唯一成功摆脱成为后宫一员的人物了吧,自己一个人为主角已经可以成就一篇故事了。

没脱离的,仍然有不少情境彰显了道貌岸然、巧言令色、玩弄女色的丑恶面貌。而其中一些小人物如婢女、做媒人海口夸河、自恃欺主的丑态也描绘得入木三分。

最后给一段日本平安时期就有的颜控言论好了,聊作一笑:

“又因为她长得姿色不凡,故而许多缺点也就不与以为计较;人人视他作旦暮安慰的对象,有时只要她微露笑容,大伙儿就觉得稀奇可爱极了。”

71278